会计中英翻译
营业税:business tax or turnover tax
消费税:excise tax or consumption tax
增值税:value added tax
关税:custom duty
印花税:stamp tax
土地增值税:land appreciation tax or increment tax on land value
个人所得税:individual income tax
企业所得税:income tax on corporate business
外商投资企业所得税:income tax on foreign investment enterprises
城市维护建设税:city maintenance construction tax
资源税:resource tax
房产税:house property tax
土地使用税:land use tax
车船使用税:operation tax of vehicle and ship
耕地占用税:farmland use tax
教育费附加:extra charges of education funds
State Administration for Taxation 国家税务总局
Yangzhou Taxation Training College of State Administration of Taxation国家税务总局扬州税务进修学院
Local Taxation bureau 地方税务局
外WAI汇管理局:Foreign Exchange Control Board
海关:customs
财政局:finance bureau
统计局: Statistics Bureau
工商行政管理局: Administration of Industry and Commerce
出入境检验检疫局: Administration for EntryExit Inspection and Quarantine
中国证监会:China Securities Regulatory Commission (CSRS)
劳动和社会保障部:Ministry of Labour and Social Security
tax returns filing 纳税申报
tax payable 应交税金
the assessable period for tax payment 纳税期限
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间
consolidate reporting 合并申报
the local competent tax authority 当地主管税务机关
the outbound business activity 外出经营活动
Tax Inspection Report 纳税检查报告
tax avoidance 逃税
tax evasion 避税
tax base 税基
refund after collection 先征后退
withhold and remit tax 代扣代缴
collect and remit tax 代收代缴
income from authors remuneration 稿酬所得
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得
income from lease of property 财产租赁所得
income from transfer of property 财产转让所得
contingent income 偶然所得
resident 居民
non-resident 非居民
tax year 纳税年度
temporary trips out of 临时离境
flat rate 比例税率
withholding income tax 预提税
withholding at source 源泉扣缴
State Treasury 国库
tax preference 税收优惠
the first profit-making year 第1个获利年度
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税
export-oriented enterprise 出口型企业
technologically advanced enterprise 先进技术企业
Special Economic Zone 经济特区
会计中英翻译
上一条:专业税收英中翻译 | 下一条:HR人力资源英语翻译 |